حفظ بِرندهای تلویزیونی و تاثیر تحریمها بر خرید فیلمهای نوروزی
تاریخ انتشار: ۱ اسفند ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۱۵۵۶۹۹
معاون سیما درباره اینکه تا چه میزان بر حفظ بِرندهای تلویزیون تاکید داشتهاند و آیا در نبود آنها به فکر جایگزینی موفق بودهاند؟ تاکید کرد که «سازمان صداوسیما هیچگاه نخواسته است بِرند خود را از دست بدهد.» وی توضیحات بیشتر در این زمینه را به نشست خبری موکول کرد که در آینده قرار است برگزار شود.
محسن برمهانی ـ معاون سیما ـ در جریان بازدید از روند دوبله فیلمهای نوروزی سیما در جمع خبرنگاران حاضر شد و به پرسشهای آنان پاسخ گفت.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی در پاسخ به پرسش خبرنگار ایسنا مبنی بر اینکه تا چه میزان بر حفظ بِرندهای تلویزیون تاکید داشتهاند و آیا در نبود آنها به فکر جایگزینی موفق برای آنها بودهاند؟ تاکید کرد که «سازمان صداوسیما هیچگاه نخواسته است بِرند خود را از دست بدهد.»
وی در پاسخ به پرسش دیگر ایسنا که آیا تحریمهای صداوسیما در تهیه فیلمهای نوروز سیما تاثیر گذاشته است و علت پرتکرار بودن فیلمهای تلویزیون چیست؟ توضیح داد: سازمان صداوسیما در حال حاضر برای تامین و آمادهسازی آثار خارجی برای دوبله مسئله، معذوریت و مشکلی ندارد. درست است که صداوسیما تحریم شده است و همین اخیرا هم شنیدید که بازار فیلم جشنواره برلین اجازه نداده سازمان صداوسیما در این بازار حضور پیدا کند و البته حضور نداشتن در بازار فیلم برلین به این معنی است که فیلمهای کمتری میتوانیم شناسایی و خریداری کنیم، اما ما این مساله را از روشهای دیگر شناسایی آثار که حتی در همین بازارهاست، حل میکنیم و آثاری را پیدا میکنیم که خود آنها هم خوششان نمیآید عرضه شود و از آنها استفاده و بهرهبرداری می کنیم.
وی در ادامه صحبتهایش گفت: آنچه وجود دارد روال چندین ساله بوده است و ما مسئلهای به عنوان پخش فیلمهای تکراری در این یکی ـ دو سال اخیر نداریم. سال گذشته ۱۴۵ فیلم نوروزی داشتیم و امسال ۱۷۰ فیلم برای نوروز خواهیم داشت. نمودار فیلمهای سینمایی که پخش میکنیم در بازه نوروز چنین روندی دارد.
معاون سیما در ادامه درباره روند دوبله فیلمهای خارجی برای پخش در نوروز ۱۴۰۲، توضیح داد: برای نوروز امسال ۱۷۰ فیلم از سرتاسر دنیا برای مردم پخش میشود که شامل ۳۰ فیلم سینمایی جدید است و اغلب آنها تولید سال ۲۰۲۰ است و از ۳۰ کشور دنیا پخش میشود. اتفاقی که افتاده، این است که امسال آثاری از کشورهایی که کمتر مورد توجه بودهاند و کمتر در قاب رسانه دیده میشده است را پخش میکنیم. از کشورهای آفریقایی و همچنین شرق آسیا فیلم خواهیم داشت. چند سریال خارجی هم برای ایام نوروز دوبله و آماده شده است. این سریالها نیز جدید هستند.
او درباره روند دوبله آثار هم چنین گفت: شما در گذشته میدید که یک فیلم سینمایی در یک روز دوبله میشد؛ چرا که گویندهها دور هم این کار را انجام میدادند اما حالا به دلیل محدودیتهای بعد از کرونا پروتکلها و قواعدی را گذاشتیم که باید تعداد گویندهها محدود باشند و این نکته، زمان دوبله را بیشتر میکند. در عین حال استودیوهای که کمتر در آنها کار میشد احیا شدهاند و واحد دوبلاژ فعالتر شده است و طبق آمار رشد ۲۸ درصدی در حوزه دوبله داشتیم.
او در پاسخ به این پرسش ایسنا که تعامل معاونت سیما با سینمای روز ایران چگونه است و درباره رایزنی پخش فیلمهای سینمایی عنوان کرد: حتما تعامل داریم اما معمولا مذاکرات ما برای خریداری حق پخش فیلمها بعد از جشنواره فجر صورت می گیرد و فعلا نتیجه نهایی معلوم نیست؛ ممکن است برای برخی فیلم ها نتوانیم توافق مالی داشته باشیم و برای برخی هم بتوانیم این توافق را انجام دهیم.
ادامه دارد.
منبع: ایسنا
کلیدواژه: معاون سيما علا ءالدین قاسمی درگذشت دفاع مقدس سی وهشتمین جشنواره موسیقی فجر محمدمهدی اسماعیلی جنگ تحمیلی برگزیده ها دفاع مقدس علا ءالدین قاسمی درگذشت سازمان صداوسیما فیلم ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۱۵۵۶۹۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بازیگر اخراجیها کارگردان شد
به گزارش همشهری آنلاین، ابوالفضل همراه اظهار داشت: از فرهنگسرای نیاوران بیرون آمدم که امسال بیشتر به کار هنریام برسم و از تمامی ظرفیتی که داریم، دوستان و هنرمندان خوب و کسانی که سالیان سال است در کنارشان کار و شاگردی کردم کمک بگیرم تا امسال بتوانیم یک سری کارها را انجام دهیم. اولین پروژهای که در دست داریم یک مجموعه تلویزیونی طنز است و پیگیری میکنیم که به نتیجه برسیم.
وی که پیشتر پیشینه کارگردانی فیلم کوتاه را در کارنامه کاریاش دارد، خاطرنشان کرد: این نخستین کارگردانی من در ساخت مجموعه بلند تلویزیونی خواهد بود. تشکیل اتاق فکر و کارهای مقدماتی و رایزنیهای آن در دست انجام است و متعاقبا اسامی عوامل اعلام میشود. این مجموعه کاری متفاوت در حوزه کمدی است و بیشک مخاطبان بسیاری خواهد داشت. موضوعات روز جامعه محوریت کار در ساخت این مجموعه تلویزیونی است.
بازیگر اخراجیها گفت: در ساخت این مجموعه از بازیگران پیشکسوت و قدیمی با تجربه همراه با ترکیبی از بازیگران نسل جدید و بازیگران تئاتر استفاده میکنم.
وی اظهار داشت: در جشنوارههای مختلف تئاتر، هنرمندان بسیار خوب و مستعدی را در تمامی شهرستانها دیدم و یکی از دلایلم تربیت نیروی انسانی و هنرمندان خوب و متعهد است و به گمانم میشود از این ظرفیت برای حضور استعدادهای بازیگری در شهرستانها استفاده کرد.
همراه گفت: این مجموعه تلویزیونی در تهران فیلمبرداری میشود اما در کستینگ آن حتما از هنرمندان شهرستانی دعوت خواهم کرد. این روزها مشغول نوشتن هستم و تلاش میکنم بیشتر فیلم ببینم.
کد خبر 849313 منبع: ایرنا برچسبها خبر مهم بازیگران سینما و تلویزیون ایران فیلم و سریال ایرانی